18

We found that these texts doesn't have a Danish label, that would be very nice to have, as we are a Danish company using the Fo & PO platform in Danish every day, so it confuses our users that some texts are in English.


Area; Generel

Project task name - should be translate to = Projekt opgave

Due date - should be translate to = Forfaldsdato


Area; All Projects view

Name - should be translate to = Navn

Start date - should be translate to = Startdato


Area; Project - Tasks Overview

Project Task name - should be translate to = Projektopgave navn


Area; Project task - Ressource assignment

New Resource Assignment - should be translate to = Ny ressource tildeling

Bookable resource - should be translate to = Reserverbar ressourcer

Task - should be translate to = Projektopgave

Project - should be translate to = Projekt

Planned Work - should be translate to = Planlagt arbejde

Effort completed - should be translate to = Fuldført indsats (timer)

Effort remaining - should be translate to = Udestående indsats (timer)

Created On - should be translate to = Oprettelsesdato


Area; Resource assignment - Creating a form

Owner - should be translate to = Ejer



STATUS DETAILS
Under Review
Ideas Administrator

We are investigating to see if this is a case of missed translation or if it requires a feature ask. 

Comments

M

Please notice - the listed fields are not possible for a developer to translate via the danish label file.

Category: Project Operations - General