0
The new feature "Credit Management" implements new menus.

the english path is credit and collections > Setup > Credit management setup > Rank Settlement discounts

the geman Translation is wrong.

It now shows "Rangfolge für Rabattausgleiche erstellen"

The correct spelling is "Rangfolge für Skonti erstellen"

That is the consistent with the spelling in

Accounts Receivable > payments setup > Cash Discounts

German: Debitorenkonten > Zahlungeinstellungen > Skonti
STATUS DETAILS
Under Review

Comments

B

The name is also wrong in the Path
&mi=CredManCashDiscRank,
Text shows "Rangfolge für Rabattausgleiche erstellen" while the item description already show "Skonto"
hope this cn be fixed as well

Category: Globalization - Translation